Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Storia della miniatura

Oggetto:

History of Book Illumination

Oggetto:

Anno accademico 2024/2025

Codice attività didattica
STS0157
Docenti
Giovanna Saroni (Titolare del corso)
Corso di studio
laurea magistrale in Storia dell'Arte
Anno
1° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
L-ART/01 - storia dell'arte medievale
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Scritto
Prerequisiti

È necessario conoscere i principali sviluppi della storia dell’arte medievale dalla fine del mondo antico alle soglie dell’età moderna. È attesa, inoltre, una buona capacità di utilizzo della terminologia storico-artistica di base. Si richiede, infine, una buona padronanza delle lingue straniere perché parte della bibliografia dell’esame sarà in francese e in inglese.

Students are required to have some knowledge of the main developments of the History of Medieval Art from the end of the Ancient world to the beginning of the Modern Age. The ability to use the basic terminology of the History of Art is also expected. Finally, students also have a good working knowledge of foreign languages because part of the bibliography for the exam will be in French and in English.
Propedeutico a
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

La miniatura in Francia al tempo di Carlo VII (1422-1461): centri, libri, artisti, committenti

Gli argomenti trattati, nonché le competenze e le abilità che si intendono fornire, sono parte essenziale del percorso formativo finalizzato a offrire un approfondimento specifico nell’ambito delle discipline storico-artistiche. In particolare l’insegnamento offre conoscenze e capacità di analisi relative allo sviluppo della storia della miniatura nel tardo Medioevo.

Manuscript Illumination in France at the time of Charles VII (1422-1461): Centres, Books, Artists, Patrons

The topics covered during the course and the range of competences and abilities it intends to provide are essential parts of the teaching programme, aimed at offering a detailed study in the context of the History of Art. Teaching will focus on knowledge and analytical skills in connection with the development of the History of illuminated manuscripts in the late medieval period.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell’insegnamento lo/a studente dovrà:

- conoscere i centri di produzione, gli artisti, le botteghe e i committenti del periodo e dell’area geografica considerati;

- riconoscere i manoscritti e saperli analizzare stilisticamente e iconograficamente;

-comprendere i principali problemi metodologi relativi all’argomento specifico dell’insegnamento;

-padroneggiare i temi propri alla geografia artistica;

-sapere analizzare criticamente fonti e documenti.

At the end of the course students are required to:

- Show a good knowledge of the centres of production, the artists, workshops and patrons of the period and the geographical area studied;

- Be able to identify the illuminated manuscripts and analyse their style and iconography;

- Understand the main methodological issues in connection with the specific subject area;

- Master specific aspects of artistic geography;

- Provide critical analysis of sources and documents.

Oggetto:

Programma

La miniatura in Francia al tempo di Carlo VII (1422-1461): centri, libri, artisti, committenti

Partendo dai risultati emersi in occasione della recente mostra Les arts en France sous Charles VII (Parigi, Musée de Cluny-Musée national du Moyen Âge, 12 marzo-16 giugno 2024), il corso si concentrerà sulla produzione di manoscritti miniati in Francia al tempo di Carlo VII di Valois, che mise fine alla Guerra dei Cent’anni e contribuì alla ricostruzione del paese. Si considereranno i diversi centri artistici, i miniatori e i loro manoscritti; i committenti e le loro biblioteche; la circolazione di modelli, stili e iconografie. Partendo dallo studio dei codici miniati e dei loro autori si indagherà il graduale passaggio dagli stilemi eleganti e preziosi propri del Gotico internazionale a un linguaggio sempre più attento al dato naturale e realistico in debito verso le novità dell’arte fiamminga. Si seguirà questo processo nella capitale del regno, ma anche in Piccardia, nella Valle della Loira, a Lione e in Provenza. Ci si soffermerà sulla produzione manoscritta di alcuni dei più importanti artisti del tempo, come il Maestro del duca di Bedford (Haincelin de Haguenau), il Maestro delle Ore di Rohan, Barthélemy d’Eyck e Enguerrand Quarton.

Manuscript Illumination in France at the Time of Charles VII (1422-1461): Centres, Books, Artists, Patrons

Drawing on the results of the recent exhibition Les arts en France sous Charles VII (Paris, Musée de Cluny-Musée national du Moyen Âge, 12 March-16 June 2024), the course will focus on the production of illuminated manuscripts in France at the time of Charles VII of Valois, who put an end to the Hundred Years' War and contributed to the reconstruction of the country. We will consider the different artistic centres, the illuminators and their manuscripts; the patrons and their libraries; the circulation of models, styles and iconographies. Starting from the study of illuminated manuscripts and their authors, the gradual transition from the elegant and precious stylistic features of International Gothic to a language increasingly attentive to the natural and realistic in debt to the innovations of Flemish art will be investigated. This process will be followed in the capital of the kingdom, but also in Picardy, the Loire Valley, Lyon and Provence. We will focus on the manuscript production of some of the most important artists of the time, such as the Master of the Duke of Bedford (Haincelin de Haguenau), the Master of the Hours of Rohan, Barthélemy d'Eyck and Enguerrand Quarton.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula con l’ausilio di proiezioni. Sono previste anche lezioni e visite didattiche in musei e biblioteche.

Tutte le lezioni si svolgono in presenza. Si sottolinea l’importanza di questa modalità, mai completamente sostituibile, per le opportunità formative che offre, da altra attività non in presenza.

Alle/agli studenti che siano impossibilitate/i a frequentare le lezioni in presenza sarà assicurata la possibilità di fruire di materiale didattico attraverso la piattaforma Moodle e di sostituire la frequenza delle lezioni in presenza con lo studio di bibliografia supplementare da concordare con la docente (oltre ai testi obbligatori per tutte/i). Rispetto ai testi aggiuntivi, la docente assicura supporto allo studio e alla preparazione dell'esame. Le/gli studenti non frequentanti dovranno contattare la docente via mail.

Lectures, totalling 36 hours (6 CFU), will be held in classrooms and will feature the use of projected images. Visits to museums and libraries will be included as part of the course.

All lectures will take place in class in the presence of the lecturer. The physical presence of students is extremely important for the educational opportunities it provides, and it can never be completely replaced by online and remote learning.

Students who are unable to attend classes in person will be guaranteed the possibility of making use of teaching materials via the Moodle platform and replacing attendance at the lectures in the classroom with the study of additional bibliography to be agreed with the lecturer (in addition to the compulsory texts for everyone). As for the additional works, the lecturer will provide support for study and exam preparation. Non-attending students should contact the lecturer by e-mail.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La verifica dei risultati di apprendimento avverrà tramite un colloquio orale con domande, che potranno avvalersi di immagini e che accerteranno l’acquisizione delle conoscenze storiche, stilistiche, critiche e metodologiche relative agli argomenti sviscerati a lezione. La votazione sarà espressa in trentesimi. Le/gli studenti interessate/i potranno sostituire o affiancare l’esame orale con una relazione scritta su uno dei temi trattati o toccati durante il corso. Il raggiungimento di una visione organica dei temi affrontati a lezione, congiuntamente a una buona capacità critica, a padronanza espressiva e di linguaggio specifico, sarà valutato con voti molto buoni o eccellenti (28-30 e lode); l'acquisizione prevalentemente mnemonica o non ben maturata dei contenuti e competenze linguistiche e logiche non sempre adeguate saranno valutate con voto da discreto (21-24) a buono (25-27); un livello minimo di conoscenza dei contenuti del corso, unito a lacune formative o competenze linguistiche e logiche non adeguate, condurrà a una valutazione di sufficienza (18-20); l'assenza di un livello minimo di conoscenza dei contenuti del corso, unito a competenze linguistiche e logiche inadeguate e a lacune formative, produrrà una valutazione di insufficienza (<18/30).

Learning will be assessed through an oral examination. Questions can make use of images and are aimed at ascertaining the student's knowledge of history, style, critique and methodology in connection with the topics studied in the course. A 30-point scale for grading will be used. Those students who are interested can substitute or supplement the oral exam with a written essay on one of the themes dealt with or mentioned during the course. The attainment of an organic vision of the topics addressed in the lessons, together with good critical ability, mastery of expression and specific language, will be assessed with very good or excellent marks (28-30 cum laude); the predominantly mnemonic or not well matured acquisition of the contents and linguistic and logical skills that are not always adequate will be assessed with marks ranging from fair (21-24) to good (25-27); a minimum level of knowledge of the course content, combined with formative gaps or inadequate linguistic and logical skills, will lead to an assessment of sufficiency (18-20); the absence of a minimum level of knowledge of the course content, combined with inadequate linguistic and logical skills and severe formative gaps, will lead to an assessment of insufficiency (<18/30).

Oggetto:

Attività di supporto

Per le/gli studenti che presentano disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA) sono attivi i seguenti servizi:

ACCOGLIENZA

https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsa

SUPPORTO

https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita

ESAMI

https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disturbi-specifici-di-apprendimento-dsa/supporto

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Per una preliminare conoscenza sull’argomento:

-J.J.G. Alexander, I miniatori medievali e il loro metodo di lavoro [1992], Franco Cosimo Panini, Modena 2003, pp. 175-214.

-L. Bellosi, I Limbourg precursori di Van Eyck? Nuove osservazioni sui “Mesi” di Chantilly, in «Prospettiva», 1, 1975, pp. 24-34 (ora ripubblicato in Idem, Come un prato fiorito. Studi sull’arte tardogotica, Milano, Jaca Book, 2000, pp. 111-122).

-Fabienne Joubert, La pittura gotica, in La pittura francese, a cura di Pierre Rosenberg, Milano, Electa, 1999, vol. I, pp. 90-101.

-Dominique Thiébaut, Dal 1435 al 1500: il primato artistico dei pittori, in La pittura francese, a cura di Pierre Rosenberg, Milano, Electa, 1999, vol. I, pp. 105-151.

Introductory reading:

-J.J.G. Alexander, I miniatori medievali e il loro metodo di lavoro [1992], Franco Cosimo Panini, Modena 2003, pp. 175-214.

-L. Bellosi, I Limbourg precursori di Van Eyck? Nuove osservazioni sui “Mesi” di Chantilly, in «Prospettiva», 1, 1975, pp. 24-34 (ora ripubblicato in Idem, Come un prato fiorito. Studi sull’arte tardogotica, Milano, Jaca Book, 2000, pp. 111-122).

-Fabienne Joubert, La pittura gotica, in La pittura francese, a cura di Pierre Rosenberg, Milano, Electa, 1999, vol. I, pp. 90-101.

-Dominique Thiébaut, Dal 1435 al 1500: il primato artistico dei pittori, in La pittura francese, a cura di Pierre Rosenberg, Milano, Electa, 1999, vol. I, pp. 105-151.



Oggetto:

Note

Le lezioni si terranno il giovedì e il venerdì, dalle ore 8 alle 11, a partire da giovedì 14 novembre 2024.

La bibliografia completa sarà indicata all'inizio delle lezioni.

Con riferimento alle modalità di insegnamento indicate, le/gli studenti che non potranno seguire le lezioni in presenza dovranno aggiungere testi supplementari da concordare con la docente, contattandola via mail.

Si raccomanda l’iscrizione al corso sulla piattaforma Campusnet per ricevere tempestivamente comunicazioni relative alle attività del corso ed eventuali variazioni relative alla modalità di erogazione della didattica.

Classes will be held on Thursdays and Fridays, from 8 to 11 a.m., starting on Thursday, 14 November 2024.

The complete bibliography will be provided at the beginning of the lessons.

With reference to the form of teaching indicated above, those students who are unable to attend classes will have to add supplementary bibliography to be agreed with the lecturer and should contact her by email.

Registration for the course on the Campusnet platform is recommended in order to receive timely notifications of course activities and any changes to the teaching delivery method.

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    02/09/2024 alle ore 08:00
    Chiusura registrazione
    30/06/2025 alle ore 20:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 02/09/2024 11:14

    Location: https://arte.campusnet.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!